Scorpions Wind of change

Scorpions Wind of change

Messagepar Jean-Claude Carton » Sam 31 Oct 2009 18:36



Hymne à l' Amour :P ImageImageImage


I follow the Moskva Je longe la Moskova
Down to Gorky Park En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement
An August summer night Une nuit d'été d'août
Soldiers passing by Des soldats défilent
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement

The world is closing in Le monde est sur le point de se renfermer
Did you ever think As-tu déjà songé
That we could be so close, like brothers Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères
The future's in the air Le futur est dans l'air
I can feel it everywhere Je peux le ressentir en tout lieu
Blowing with the wind of change Soufflant avec le vent du changement


Take me to the magic of the moment Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves
In the wind of change Dans le vent du changement

Walking down the street Marcher dans la rue
Distant memories Les souvenirs lointains
Are buried in the past forever Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
I follow the Moskva Je longe la Moskova
Down to Gorky Park En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement


Take me to the magic of the moment Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow share their dreams Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves
With you and me Avec toi et avec moi



The wind of change Le vent du changement
Blows straight into the face of time Souffle droit dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring the freedom bell Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
For peace of mind Pour la sérénité de l'esprit
Let your balalaika sing Laisse ta balalaïka chanter
What my guitar wants to say Ce que ma guitare veut exprimer
"Ne change pas ta nature si quelqu'un te fait mal, prend juste des précautions.
Préoccupes-toi plus de ta conscience que de ta réputation.

Image

http://edc.stardist.org/
Jean-Claude Carton
 
Messages: 3280
Inscrit le: Sam 12 Jan 2008 19:24
Localisation: Paris

Re: Scorpions Wind of change

Messagepar gemini joli » Sam 31 Oct 2009 19:09

tiens, tiens, c'est amusant, j'ai réécouté des scorpions il y a peu (moins d'une semaine)!! coincidence? (tiens, un sujet pour Anaël!! ;) )
on connait tous "still loving you", voici donc "wind of change", mais il y a aussi "send me an angel"
que j'aime beaucoup !
ou encore "under the same sun"
http://www.youtube.com/watch?v=_rTAQhF_0pA&feature=channel
ah...les balades des scorpions, terribles !! (musique et paroles)
Avatar de l’utilisateur
gemini joli
 
Messages: 182
Inscrit le: Jeu 28 Mai 2009 16:28

Re: Scorpions Wind of change

Messagepar mercure » Sam 26 Déc 2009 11:29

Jean-Claude Carton a écrit:

Hymne à l' Amour :P ImageImageImage


I follow the Moskva Je longe la Moskova
Down to Gorky Park En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement
An August summer night Une nuit d'été d'août
Soldiers passing by Des soldats défilent
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement

The world is closing in Le monde est sur le point de se renfermer
Did you ever think As-tu déjà songé
That we could be so close, like brothers Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères



The future's in the air Le futur est dans l'air
I can feel it everywhere Je peux le ressentir en tout lieu
Blowing with the wind of change Soufflant avec le vent du changement


Take me to the magic of the moment Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves
In the wind of change Dans le vent du changement

Walking down the street Marcher dans la rue
Distant memories Les souvenirs lointains
Are buried in the past forever Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
I follow the Moskva Je longe la Moskova
Down to Gorky Park En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change Tout en écoutant le vent du changement


Take me to the magic of the moment Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow share their dreams Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves
With you and me Avec toi et avec moi



The wind of change Le vent du changement
Blows straight into the face of time Souffle droit dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring the freedom bell Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
For peace of mind Pour la sérénité de l'esprit
Let your balalaika sing Laisse ta balalaïka chanter
What my guitar wants to say Ce que ma guitare veut exprimer



Et malheureusement, un rêve de gamin trop naîf s'envola
Juin 89 répression de la place,en RPC,de la place Tien -an -men., avec désormais, les facilités offertes par google pour tout censurer de cet épisode,même écrit en mandarin

En tout cas merci pour la traduction..et ce morceau
mercure
 
Messages: 126
Inscrit le: Mar 14 Avr 2009 16:38


Retour vers Musique

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron