Marianne, République et religions, suite
Publié: Mar 19 Jan 2010 16:06
Bonjours à tous.
Marian ou Merry maid devint Aphrodite chez les Grecs.Les troubadours anglais adoptèrent le culte marial. Leurs poésie lyriques d' "Anon"qui font la gloire de la poésie anglaise à ses débuts furent tirées des évangiles apocryphes, grâce aux pèlerins et proviennent des chansons françaises. Quant au culte de MArie l'Egyptienne, il fut introduit en Angleterre, via Compostelle. Elle fut vite identifiée, dans les campagnes, à la déesse de l'Amour des Saxons "l'épousée de Mai", en raison de ses relations avec le culte de l'arbre de mai, culte apporté par les Atrébates au 1er siècle avant ou après J.C. Cette "épousée de mai" évoque, pour les hermétistes, aussi bien Maïa, mère d'Hermès que la "belle de mai" des traités. L'Egyptienne disparut en même temps que Merddin ( dont la littérature fit Merlin)qui fut transformé en ces temps chrétiens en Robin Hood.
Concernant ce nom et personnage mythique, les historiens nous disent: "Robin des Bois est un héros archétypal du Moyen Âge anglais. Selon la légende, telle qu'elle est répandue aujourd’hui, Robin des Bois était un hors-la-loi au grand cœur qui vivait caché dans la forêt de Sherwood et de Barnsdale. Habile braconnier, mais aussi défenseur des pauvres et des opprimés, il détroussait les riches. Avec ses nombreux compagnons, il redistribuait ensuite le butin aux pauvres.
Son nom anglais Robin Hood signifie littéralement « Robin la Capuche », et non pas « Robin des Bois », comme la paronymie de hood avec wood l'a souvent laissé penser selon la version anglo-saxonne. Robin des Bois est aussi peut-être un personnage plus ancien de la Bretagne insulaire : hood = ch'oad en vieux breton (prononcez hoad), signifie effectivement « bois » et c'est un des plus anciens noms de famille européens (Walt, Silva, Coat, Dubois…). La fameuse capuche serait donc un élément rajouté a posteriori par la légende anglo-saxonne pour expliquer le nom anglais « Robin Hood ».
Quand au personnage: "La première mention manuscrite de Robin des Bois se trouve dans Pierre le laboureur (Piers Plowman) de William Langland (1377), où Sloth, un prêtre paresseux, déclare : « Je connais des rimes de Robin des Bois. » Trois ans plus tard, le chroniqueur écossais John Fordun écrit que le personnage de Robin des Bois dans les ballades « plait mieux que tous les autres. »
De nombreuses versions imprimées de ces ballades apparaissent au début du XVIe siècle au moment où l'imprimerie connaît ses premiers essors en Angleterre. Robin y est qualifié de gentleman, ce qui à cette époque signifie un commerçant ou un fermier indépendant. Ce n'est qu'à la fin du siècle qu'il acquiert un titre de noblesse et prend le nom de « Robin de Loxley », ou encore de « Robert Fitz Ooth, comte de Huntington ».
Son association romantique avec Marianne (ou « Marion », parfois appelée « Mathilde ») date de cette période tardive. Le nom de « Marion » provient d'une pastourelle lyrique du poète français Adam de la Halle, le Jeu de Robin et Marion (vers 1283). À part les noms, rien cependant ne permet d'établir une correspondance entre les deux personnages.
À la fin du XVIe siècle, l'histoire de Robin des Bois recule dans le temps pour se situer vers les années 1190 au moment où le roi Richard Cœur de Lion part pour la troisième croisade. Au XVIIe siècle, Robin des Bois figure dans The Sad Shepherd (Le Triste Berger, 1641) de Ben Jonson. Puis, au XIXe siècle, Robin des Bois devient un des héros du roman Ivanhoe (1819) de Walter Scott. L'idée que Robin est un rebelle saxon combattant les seigneurs normands date de cette époque.
On a accusé de plagiat Thomas Love Peacock (1785-1866) pour le célèbre Maid Marian, paru trois ans après Ivanhoé. Peacock a toujours soutenu que son livre avait été écrit en 1818, un an avant la parution de celui de Scott. L’influence de Rabelais y est sensible, notamment à travers le personnage de frère Tuck.
Autour du personnage de Robin, de nombreuses incohérences se sont introduites au fil du temps. Il est dit que Robin le Seigneur de Loxley (chef lieu du comté de Hallamshire) fut dépossédé de ses terres par le Shérif de Nottingham et déclaré hors-la-loi. Le shérif apparaît en effet dans les premières ballades, où Robin finit par le décapiter, mais il n'y est pas question de ses terres. Ses autres ennemis sont un chasseur de primes du nom de Guy de Gisbourne, ainsi que de riches abbés, lesquels sont également tués par Robin. Mais si les anciennes ballades font mention d'un prêt accordé par Robin à un chevalier malchanceux, elles ne disent rien d'une redistribution des rapines aux pauvres. Il est dit encore que Robin réside dans la verte forêt de Sherwood, dans le comté de Nottingham, alors que les ballades le font évoluer à Barnsdale, dans le comté de York, soit à près de 80 kilomètres au nord.
Du Moyen Âge à nos jours, chansons et ballades, pièces de théâtre et comédies musicales, films et séries de télévision ont façonné un mythe en résonance avec leur époque, soumis au passage à de nombreuses manipulations idéologiques, comme le montrent par exemple le personnage de Marianne, qui joue tantôt le rôle d'une guerrière, tantôt celui d'une jeune fille passive, ou celui de Robin des Bois lui-même, présenté tantôt comme un vulgaire bandit, tantôt comme un résistant qui combat pour une juste cause."
Il se pourrait que Robin Hood possède une autre origine et qu'il s'agisse du nom saxon de Merddin Rof Breoth Woden "force brillante de Woden", encore désigné par euphémisme comme Robin Good Fellow ou Robin Joyeux drille.
En français, "Robin" est considéré comme un diminutif de Robert et désigne à la fois un Bélier et un Diable. Il est intéressant de noter qu'en anglais "robber" signifie "voler" et que le français a conservé "dérober" , or Robin Hood est bien le Prince des Voleurs.
Du bélier et de ces racines linguistiques dérive le français robinet parce que ces canules rustiques possédaient autrefois des têtes de béliers...
Je vous laisse déjà digérer ces informations copieuses - car il y a encore beaucoup à dire - et qui sont de circonstance, puisqu'une nouvelle version de Robin des Bois va sortir prochainement sur les écrans...
Avec mon amitié
Richard
Marian ou Merry maid devint Aphrodite chez les Grecs.Les troubadours anglais adoptèrent le culte marial. Leurs poésie lyriques d' "Anon"qui font la gloire de la poésie anglaise à ses débuts furent tirées des évangiles apocryphes, grâce aux pèlerins et proviennent des chansons françaises. Quant au culte de MArie l'Egyptienne, il fut introduit en Angleterre, via Compostelle. Elle fut vite identifiée, dans les campagnes, à la déesse de l'Amour des Saxons "l'épousée de Mai", en raison de ses relations avec le culte de l'arbre de mai, culte apporté par les Atrébates au 1er siècle avant ou après J.C. Cette "épousée de mai" évoque, pour les hermétistes, aussi bien Maïa, mère d'Hermès que la "belle de mai" des traités. L'Egyptienne disparut en même temps que Merddin ( dont la littérature fit Merlin)qui fut transformé en ces temps chrétiens en Robin Hood.
Concernant ce nom et personnage mythique, les historiens nous disent: "Robin des Bois est un héros archétypal du Moyen Âge anglais. Selon la légende, telle qu'elle est répandue aujourd’hui, Robin des Bois était un hors-la-loi au grand cœur qui vivait caché dans la forêt de Sherwood et de Barnsdale. Habile braconnier, mais aussi défenseur des pauvres et des opprimés, il détroussait les riches. Avec ses nombreux compagnons, il redistribuait ensuite le butin aux pauvres.
Son nom anglais Robin Hood signifie littéralement « Robin la Capuche », et non pas « Robin des Bois », comme la paronymie de hood avec wood l'a souvent laissé penser selon la version anglo-saxonne. Robin des Bois est aussi peut-être un personnage plus ancien de la Bretagne insulaire : hood = ch'oad en vieux breton (prononcez hoad), signifie effectivement « bois » et c'est un des plus anciens noms de famille européens (Walt, Silva, Coat, Dubois…). La fameuse capuche serait donc un élément rajouté a posteriori par la légende anglo-saxonne pour expliquer le nom anglais « Robin Hood ».
Quand au personnage: "La première mention manuscrite de Robin des Bois se trouve dans Pierre le laboureur (Piers Plowman) de William Langland (1377), où Sloth, un prêtre paresseux, déclare : « Je connais des rimes de Robin des Bois. » Trois ans plus tard, le chroniqueur écossais John Fordun écrit que le personnage de Robin des Bois dans les ballades « plait mieux que tous les autres. »
De nombreuses versions imprimées de ces ballades apparaissent au début du XVIe siècle au moment où l'imprimerie connaît ses premiers essors en Angleterre. Robin y est qualifié de gentleman, ce qui à cette époque signifie un commerçant ou un fermier indépendant. Ce n'est qu'à la fin du siècle qu'il acquiert un titre de noblesse et prend le nom de « Robin de Loxley », ou encore de « Robert Fitz Ooth, comte de Huntington ».
Son association romantique avec Marianne (ou « Marion », parfois appelée « Mathilde ») date de cette période tardive. Le nom de « Marion » provient d'une pastourelle lyrique du poète français Adam de la Halle, le Jeu de Robin et Marion (vers 1283). À part les noms, rien cependant ne permet d'établir une correspondance entre les deux personnages.
À la fin du XVIe siècle, l'histoire de Robin des Bois recule dans le temps pour se situer vers les années 1190 au moment où le roi Richard Cœur de Lion part pour la troisième croisade. Au XVIIe siècle, Robin des Bois figure dans The Sad Shepherd (Le Triste Berger, 1641) de Ben Jonson. Puis, au XIXe siècle, Robin des Bois devient un des héros du roman Ivanhoe (1819) de Walter Scott. L'idée que Robin est un rebelle saxon combattant les seigneurs normands date de cette époque.
On a accusé de plagiat Thomas Love Peacock (1785-1866) pour le célèbre Maid Marian, paru trois ans après Ivanhoé. Peacock a toujours soutenu que son livre avait été écrit en 1818, un an avant la parution de celui de Scott. L’influence de Rabelais y est sensible, notamment à travers le personnage de frère Tuck.
Autour du personnage de Robin, de nombreuses incohérences se sont introduites au fil du temps. Il est dit que Robin le Seigneur de Loxley (chef lieu du comté de Hallamshire) fut dépossédé de ses terres par le Shérif de Nottingham et déclaré hors-la-loi. Le shérif apparaît en effet dans les premières ballades, où Robin finit par le décapiter, mais il n'y est pas question de ses terres. Ses autres ennemis sont un chasseur de primes du nom de Guy de Gisbourne, ainsi que de riches abbés, lesquels sont également tués par Robin. Mais si les anciennes ballades font mention d'un prêt accordé par Robin à un chevalier malchanceux, elles ne disent rien d'une redistribution des rapines aux pauvres. Il est dit encore que Robin réside dans la verte forêt de Sherwood, dans le comté de Nottingham, alors que les ballades le font évoluer à Barnsdale, dans le comté de York, soit à près de 80 kilomètres au nord.
Du Moyen Âge à nos jours, chansons et ballades, pièces de théâtre et comédies musicales, films et séries de télévision ont façonné un mythe en résonance avec leur époque, soumis au passage à de nombreuses manipulations idéologiques, comme le montrent par exemple le personnage de Marianne, qui joue tantôt le rôle d'une guerrière, tantôt celui d'une jeune fille passive, ou celui de Robin des Bois lui-même, présenté tantôt comme un vulgaire bandit, tantôt comme un résistant qui combat pour une juste cause."
Il se pourrait que Robin Hood possède une autre origine et qu'il s'agisse du nom saxon de Merddin Rof Breoth Woden "force brillante de Woden", encore désigné par euphémisme comme Robin Good Fellow ou Robin Joyeux drille.
En français, "Robin" est considéré comme un diminutif de Robert et désigne à la fois un Bélier et un Diable. Il est intéressant de noter qu'en anglais "robber" signifie "voler" et que le français a conservé "dérober" , or Robin Hood est bien le Prince des Voleurs.
Du bélier et de ces racines linguistiques dérive le français robinet parce que ces canules rustiques possédaient autrefois des têtes de béliers...
Je vous laisse déjà digérer ces informations copieuses - car il y a encore beaucoup à dire - et qui sont de circonstance, puisqu'une nouvelle version de Robin des Bois va sortir prochainement sur les écrans...
Avec mon amitié
Richard